Огляд преси

Известия: Довіку мови не бачити

Сьогодні, 22 липня 2008
Українська праворадикальна партія Братство запропонувала провести українізацію в'язниць. Вона творчо розвинула ідею президента Віктора Ющенка, який недавно закликав армію розмовляти виключно українською, пише Петро Іноземцев в російському виданні Известия.

У в'язниці українізаторське поле широко розкинулося. У 183 закладах позбавлення волі сидять 150 тисяч чоловік. Серед них - 1800 неповнолітніх, яким, на думку "Братства", легко дається вивчення мови. А 1463 засуджених довічно взагалі повинні присвятити опануванню мови усі свої не розтрачені на волі сили. Серед них - Анатолій Онупрієнко, який убив 52 чоловік побивши "рекорд” Чикатило.

Як розповів "Изветиям" перший заступник керівника департаменту виконання покарань Микола Ільтяй, в українських в'язницях відбувають покарання 30 тисяч убивць, 537 засуджених за бандитизм, 29 тисяч злодіїв і бандитів. Усі вони, на думку "Братства", можуть вийти на волю завдяки українізації. За логікою праворадикалів, незабаром головною пізнавальною ознакою злочинця стане співуча українська літературна мова.

"Хочеш одержати умовне покарання - вивчи гімн України і десять українських пісень", - закликає "Братство", натякаючи, що не даремно гімн починається зі слів "Ще не вмерла".

"Бажаєш достроково вийти на волю - здай іспит на знання української мови і літератури", - пропонують в організації, яка готова українізувати навіть фонди тюремних бібліотек. За вивчення нової української літератури "Братство" пропонує випускати на волю злодіїв і бандитів - мабуть, щоб грабували по-книжковому.

В організації, яка неодноразово проводила спільні марші з пропрезидентською партією "Наша Україна", переконані: засуджені повинні в обов'язковому порядку слухати по радіо українських пісень, а також історичні розповіді. Вони явно не спілкувалися з прем'єром Юлією Тимошенко. Провівши 42 дні у в'язниці, вона заявила "Известиям", що найстрашнішим випробуванням для неї був перегляд у камері єдиного доступного першого національного каналу УТ-1 - з "шароварною самодіяльністю".

"Братство" пропонує ввести в Кримінальний кодекс поняття "заслання" - щоб відправляти західних українців у Крим для українізації півострова, а злочинців з Донбасу поселяти в Закарпатті - там їх навчать правильною мовою батьківщину любити.

Відомий правозахисник Семен Глузман оцінює плани українізації в'язниць з погляду своєї професії - він психіатр. Глузман говорить, що нормальною ідею виходу на волю за знання гімну не назвеш. Зараз українізованою фенею говорять хіба що зони Західної України. На сході, півдні й у центрі феня інтернаціональна й українізації не підлягає.

Як буде звучати українською бандитський жаргон

(Феня - українською - переклад на російську літературну)

По фене ботаешь? - На фн розмовляеш? - Феней владеешь?

Он банк держал - Вiн банк тримав - Он воровал на вокзале

Он барахло загонял как ветошное - Вiн шмаття заганяв як дрантя - Он продавал ворованные вещи как свои

Это безответный фраер - Це безсловесний фрар - Это беззащитный человек

Она вспоминала за нафталин - Вона згадувала за нафталiн - Она вспоминала старые времена

Она давала уроки - Вона надавала уроки - Она бездельничала

Я тебе бебики потушу - Я тобi бебики вимкну - Я тебе глаза выколю

Это голый вассер - Це голий васер - Это неудача

Дал кусок хлеба добрый человек - Дав шмат хлiба добродiй - Случайно выдал на допросе соучастников

Он классный дурковод - Вiн файний дурководiй - Он отличный специалист по кражам из дамских сумочек

Он привык на шарманку - Вiн звик на шармака - Он привык за чужой счет